un sito di notizie, fatto dai commentatori

Un estratto dalla traduzione del “Sagoromo Monogatari”

0 commenti

Su suggerimento di @Ch4rli3_G0rd0n.

Japan Focus propone un lungo estratto della traduzione, co-vincitrice del secondo premio del “2014 Kyoko Selden Memorial Translation Prize“, del Sagoromo Monogatari, romanzo di corte giapponese dell’XI secolo. Il monogatari é un genere letterario tra i più antichi tra quelli della tradizione giapponese, il cui esempio più celebre è il Genji Monogatari (storia di Genji, il principe spendente), celebre in Giappone quanto possono esserlo l’ Odissea, la Divina Commedia o I promessi sposi qui da noi. Ed in effetti, oltre al fatto di essere parte fondamentale della tradizione letteraria nazionale, dai toni epici alla caratterizzazione psicologica dei personaggi, sono molti i punti che accomunano il capolavoro giapponese con le opere occidentali citate.

Sagoromo Monogatari non gode della fama dell’illustre precedessore, ma questa nuova traduzione può essere utile per riscoprire un altro gioiello della narrativa giapponese.

 

Immagine By Gukei, Public Domain, via Wikimedia Commons


Commenta qui sotto e segui le linee guida del sito.