un sito di notizie, fatto dai commentatori

Open to Meraviglia… and to perplessità

0 commenti

Licia Corbolante, in un recente post sul blog Terminologia etc., esamina alcuni strafalcioni ed errori della campagna Open to Meraviglia del Ministero del Turismo, in particolare quelli che vertono sulla localizzazione verso i paesi esteri destinatari della campagna, ma non solo.

Non mancano gli errori di traduzione causati dall’uso acritico e superficiale di sistemi di traduzione automatica, senza revisione umana, come denunciato da una lettera di AITI, Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, inviata al Ministero del Turismo e leggibile per intero qui.

Addendum: errori lessicali e traduzioni automatiche.


Commenta qui sotto e segui le linee guida del sito.